Get Free Shipping on orders over $79
Beowulf : A Verse Translation into Modern English - Edwin Morgan

Beowulf

A Verse Translation into Modern English

By: Edwin Morgan

Paperback | 3 June 2013

At a Glance

Paperback


RRP $22.99

$21.75

or 4 interest-free payments of $5.44 with

Ships in 5 to 7 business days

This reprint of Morgan's popular and well-respected 1952 modern English translation of the Anglo-Saxon epic captures a taut expression of the poem's themes of danger, voyaging, displacement, loyalty, and loss. Morgan provides a fluid, modern voice from this medieval masterwork while retaining a clear authenticity, making it highly accessible to the contemporary reader.
Industry Reviews
William Wooten in the London Review of Books Now in his eighties, Morgan is the most influential Scottish poet since Hugh MacDiarmid.Partly because his prose statements and his poetic praxis lay more stress on what poetry can be than on what it should be, that influence has occasioned remarkably little anxiety in younger poets, such as Robert Crawford, Liz Lochead, WN Herbert, Kathleen Jamie and Jackie Kay, who have learned from him. ... Reading Morgan's most recent collection, Cathures (the old name for Glasgow), alongside the reissue of his early Beowulf make it clear that he is as much a poet of la mmme chose as the poet of changes.He began his translation of Beowulf in the late 1940s; it was first published in 1952.Recent versions by Seamus Heaney and Michael Alexander might have made the need for the republication of Morgan's less urgent for anyone who just wants to get hold of a good modern Beowulf, but as an early and defining Morgan poem it remains indispensable.First of all, the poem is translation: Morgan has also translated from Russian, German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Dutch and ancient Greek, as well as (with a crib) from Khmer, Armenian and Hungarian.He has turned English into Scots and, in his version of Marlowe's Dr. Faustus, turned English into English.In his original work, too, Morgan likes his language foreign.His talent for imitation and pastiche has given rise to passable impersonations of Shelley, Byron, Joyce and MacDiarmid; it has also allowed him to transcribe the sentiments of animals, aliens, walking mummies, monsters and computers. The attempt to make a strange time and tongue communicate is supremely Morganish behaviour.But Beowulf has a rather more personal significance.In his new preface, Morgan writes: 'The translation, which was begun shortly after I came out of the army at the end of the Second World War, was in a sense my unwritten war poem, and I would not want to alter the expression I gave to its themes of conflict and danger, voyaging and displacement, loyalty and loss.' Not one of them thought he would ever again Leave there to find his beloved land, His folk or his fortress, where he once was bred; For they knew how sudden death had already Swept from the wine-hall more than too many Morgan's later reflections on the war also come at an angle.The poem that most explicitly addresses his wartime experience, the 1970s sequence 'The New Divan', intersperse personal reminiscences with fictions and meditations on the 14th-century Persian poet Hafiz. 'The Demon Goes to Kill Death', in Cathures, describes battlefields where the sand was fused to glass, And oil burned screaming along the waves, And shelled villages were smoking shells Or hells, though the shellers crowed to heaven. Morgan has strong feelings of solidarity with the war band, but he's also rather taken with one of its enemies.Grendel is a 'demon', a 'monster' and 'mankind's enemy'; but a 'terrible solitary', he is also almost human: he is an outcast of the race of Cain, which has somehow strayed form the land of nod into the fen.There are moments when it is clear how terribly solitary a terrible solitary can feel.Grendel Began to suffer bitter sorrow When day after day he heard the happiness Of the hall resounding: the harp ringing, Sweet minstrelsinging Barred from the officer's mess, it's unsurprising that Grendel doesn't care for its party music, or that he decides to ruin the fun of those inside.

More in Poetry By Individual Poets

I don't Think I'm Straight : Queer poems to celebrate you - Isabella Dorta
Dropbear : Winner of the 2022 Stella Prize - Evelyn Araluen

RRP $24.99

$21.75

13%
OFF
The Prophet : Penguin Classics Hardcover - Kahlil Gibran

RRP $32.99

$26.99

18%
OFF
Complete Poems Of Banjo Paterson - A. B. Paterson

RRP $39.99

$31.75

21%
OFF
Heroes : The myths of the Ancient Greek heroes retold - Stephen Fry
Violet Bent Backwards Over the Grass : Poems - Lana Del Rey

RRP $34.99

$28.75

18%
OFF
Beautiful Changelings - Maxine Beneba Clarke

RRP $29.99

$24.99

17%
OFF
Love Poems - Rupi Kaur

Hardcover

RRP $35.00

$28.75

18%
OFF
The Rot - Evelyn Araluen

Paperback

RRP $24.99

$21.75

13%
OFF
The Complete Poems of Walt Whitman : Wordsworth Poetry Library - Walt Whitman
The Complete Poems of John Keats : Wordsworth Poetry Library - John Keats
The Lost Words : A Spell Book - Jackie Morris

RRP $49.99

$38.75

22%
OFF
The Spiritual Poems of Rumi : Translated by Nader Khalili - Rumi
Whisper Songs - Tony Birch

Paperback

RRP $24.99

$20.75

17%
OFF
The Essential Rumi : New Expanded Edition - Coleman Barks

RRP $32.99

$26.99

18%
OFF
The Iliad : Penguin Classics - Homer

RRP $17.99

$16.75

milk and honey - Rupi Kaur

RRP $29.99

$24.99

17%
OFF
Loves of Our Lives : Poems for hopeful hearts - Josie Balka

RRP $39.99

$35.75

11%
OFF
The Peace of Wild Things : And Other Poems - Wendell Berry

RRP $24.99

$21.75

13%
OFF
Night Sky with Exit Wounds - Ocean Vuong

RRP $26.99

$22.99

15%
OFF