| Introduction | p. 1 |
| CLEF 2002 - Overview of Results | p. 9 |
| Cross-Language Retrieval Experiments at CLEF 2002 | p. 28 |
| ITC-irst at CLEF 2002: Using N-Best Query Translations for CLIR | p. 49 |
| Oce at CLEF 2002 | p. 59 |
| Report on CLEF 2002 Experiments: Combining Multiple Sources of Evidence | p. 66 |
| UTACLIR @ CLEF 2002 - Bilingual and Multilingual Runs with a Unified Process | p. 91 |
| A Multilingual Approach to Multilingual Information Retrieval | p. 101 |
| Combining Evidence for Cross-Language Information Retrieval | p. 111 |
| Exeter at CLEF 2002: Experiments with Machine Translation for Monolingual and Bilingual Retrieval | p. 127 |
| Portuguese-English Experiments Using Latent Semantic Indexing | p. 147 |
| Thomson Legal and Regulatory Experiments for CLEF 2002 | p. 155 |
| Eurospider at CLEF 2002 | p. 164 |
| Merging Mechanisms in Multilingual Information Retrieval | p. 175 |
| SINAI at CLEF 2002: Experiments with Merging Strategies | p. 187 |
| Cross-Language Retrieval at the University of Twente and TNO | p. 197 |
| Scalable Multilingual Information Access | p. 207 |
| Some Experiments with the Dutch Collection | p. 219 |
| Resolving Translation Ambiguity Using Monolingual Corpora | p. 223 |
| Experiments in 8 European Languages with Hummingbird SearchServer at CLEF 2002 | p. 242 |
| Italian Monolingual Information Retrieval with PROSIT | p. 257 |
| COLE Experiments in the CLEF 2002 Spanish Monolingual Track | p. 265 |
| Improving the Automatic Retrieval of Text Documents | p. 279 |
| IR-n System at CLEF-2002 | p. 291 |
| Experiments in Term Expansion Using Thesauri in Spanish | p. 301 |
| SICS at CLEF 2002: Automatic Query Expansion Using Random Indexing | p. 311 |
| Pliers and Snowball at CLEF 2002 | p. 321 |
| Experiments with a Chunker and Lucene | p. 336 |
| Information Retrieval with Language Knowledge | p. 338 |
| Domain Specific Retrieval Experiments with MIMOR at the University of Hildesheim | p. 343 |
| Using Thesauri in Cross-Language Retrieval of German and French Indexed Collections | p. 349 |
| Assessing Automatically Extracted Bilingual Lexicons for CLIR in Vertical Domains: XRCE Participation in the GIRT Track of CLEF 2002 | p. 363 |
| The CLEF 2002 Interactive Track | p. 372 |
| SICS at iCLEF 2002: Cross-Language Relevance Assessment and Task Context | p. 383 |
| Universities of Alicante and Jaen at iCLEF | p. 392 |
| Comparing User-Assisted and Automatic Query Translation | p. 400 |
| Interactive Cross-Language Searching: Phrases Are Better than Terms for Query Formulation and Refinement | p. 416 |
| Exploring the Effect of Query Translation when Searching Cross-Language | p. 430 |
| CLEF 2002 Cross-Language Spoken Document Retrieval Pilot Track Report | p. 446 |
| Exeter at CLEF 2002: Cross-Language Spoken Document Retrieval Experiments | p. 458 |
| Cross-Language Spoken Document Retrieval on the TREC SDR Collection | p. 476 |
| CLIR at NTCIR Workshop 3: Cross-Language and Cross-Genre Retrieval | p. 485 |
| Linguistic and Statistical Analysis of the CLEF Topics | p. 505 |
| CLEF 2002 Methodology and Metrics | p. 512 |
| List of Run Characteristics | p. 529 |
| Overview Graphs | p. 533 |
| Multilingual Runs | p. 544 |
| Bilingual to German Runs | p. 580 |
| Bilingual to English Runs | p. 593 |
| Bilingual to Spanish Runs | p. 609 |
| Bilingual to Finnish Runs | p. 625 |
| Bilingual to French Runs | p. 627 |
| Bilingual to Italian Runs | p. 641 |
| Bilingual to Dutch Runs | p. 655 |
| Bilingual to Swedish Runs | p. 664 |
| Monolingual German Runs | p. 665 |
| Monolingual Spanish Runs | p. 666 |
| Monolingual Finnish Runs | p. 714 |
| Monolingual French Runs | p. 725 |
| Monolingual Italian Runs | p. 741 |
| Monolingual Dutch Runs | p. 766 |
| Monolingual Swedish Runs | p. 785 |
| AMARYLLIS Domain-Specific Runs | p. 794 |
| GIRT Domain-Specific Runs | p. 809 |
| Author Index | p. 827 |
| Table of Contents provided by Blackwell. All Rights Reserved. |