Get Free Shipping on orders over $89
Translating the Nonhuman : What Science Fiction Can Teach Us about Translating - Professor Douglas  Robinson

Translating the Nonhuman

What Science Fiction Can Teach Us about Translating

By: Professor Douglas Robinson

Paperback | 28 May 2026

At a Glance

Paperback


RRP $49.99

$48.75

or 4 interest-free payments of $12.19 with

 or 

Ships in 3 to 5 business days

Extends the field of translation studies and theory by examining three radical science-fiction treatments of translation.

The so-called "fictional turn" in translation studies has staked out territory previously unclaimed by translation scholars â" territory in which translators are portrayed as full human beings in their social environments â" but so far no one has looked to science fiction for truly radical explorations of translation. Translating the Nonhuman fills that gap, exploring speculative attempts to cross the yawning chasm between human and nonhuman languages and cultures.

The book consists of three essays, each bringing a different theoretical orientation to bear on a different science-fiction work. The first studies Samuel R. Delanyâs 1966 novel, Babel-17, using Peircean semiotics; the second studies Suzette Haden Elginâs 1984 novel, Native Tongue, using Austinian performativity and Eve Sedwickâs periperformative corrective; and the third studies Ted Chiangâs 1998 novella, âStory of Your Life,â and its 2016 screen adaptation, Arrival, using sustainability theory. Themes include the 1950s clash between Whorfian untranslatability and the possibility of unbounded (machine) translatability; the performative ability of a language to change reality and the reliance of that ability on the periperformativity of âwitnessesâ; and alienation from the familiar in space and time and its transformative effect on the biological and cultural sustainability of human life on earth.

Through these close readings and varied theoretical approaches, Translating the Nonhuman provides a tentative mapping of science fiction's usefulness for the study of human-(non)human translation, with translators and interpreters acting as explorers of new ways to communicate.

More in Literary Studies of Fiction

Pride and Prejudice : Oxford World's Classics - Jane Austen

RRP $14.95

$11.99

20%
OFF
The Tempest (No Fear Shakespeare) : No Fear Shakespeare - John Crowther
Trip to the Moon : Understanding the True Power Of Story - John Yorke
The Picture of Dorian Gray : Clothbound Classics - Oscar Wilde

RRP $35.00

$28.75

18%
OFF
Great Literary Sisters - Janet Phillips

RRP $34.99

$29.99

14%
OFF
Book of Lives : A Memoir of Sorts - Margaret Atwood

RRP $69.99

$52.75

25%
OFF
Wuthering Heights : Clothbound Classics - Emily Bronte

RRP $35.00

$26.99

23%
OFF
Much Ado About Nothing : No Fear Shakespeare - SparkNotes

RRP $14.99

$11.99

20%
OFF
The Trial : Popular Penguins : Popular Penguins - Franz Kafka
Jane Austen at Home : A Biography - Lucy Worsley

RRP $26.99

$22.99

15%
OFF
Bloomsbury Handbooks : Bloomsbury Handbooks - Chris Song
Othello : No Fear Shakespeare Series - William Shakespeare

RRP $14.99

$11.99

20%
OFF
Wide Sargasso Sea : Penguin Classics Ser. - Jean Rhys

RRP $24.99

$21.75

13%
OFF
As You Like It : No Fear Shakespeare - SparkNotes

RRP $14.99

$11.99

20%
OFF