Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals.
This volume collects Euipides' Alcestis (translated by William Arrowsmith), a subtle drama about Alcestis and her husband Admetos, which is the oldest surviving work by the dramatist; Medea (Michael Collier and Georgia Machemer), a moving vengeance story and an excellent example of the prominence and complexity that Euripides gave to female characters; Helen (Peter Burian), a genre breaking play based on the myth of Helen in Egypt; and Cyclops (Heather McHugh and David Konstan), a highly lyrical drama based on a celebrated episode from the Odyssey. This volume retains the informative introductions and explanatory notes of the original editions and adds a single combined glossary and Greek line numbers.
Alcestis the Late William Arrowsmith, foundor of the Greek Tragedy in New Translations series
Medea, Michael Collier, University of Maryland; Georgia Machemer, Duke University
Helen, Peter Burian
Cyclops, Heather McHugh, University of Washington; David Konstan, Brown University
For Further Reading
Series: Greek Tragedy in New Translations
Number Of Pages: 512
Published: 28th April 2011
Publisher: Oxford University Press Inc
Country of Publication: US
Dimensions (cm): 20.5 x 14.1
Weight (kg): 0.49