+612 9045 4394
Justice as Translation : An Essay in Cultural and Legal Criticism - James Boyd White

Justice as Translation

An Essay in Cultural and Legal Criticism

Paperback Published: 1st January 1990
ISBN: 9780226894966
Number Of Pages: 332

Share This Book:


RRP $62.00
Ships in 7 to 10 business days

White extends his conception of United States law as a constitutive rhetoric shaping American legal culture that he proposed in "When Words Lose Their Meaning, " and asks how Americans can and should criticize this culture and the texts it creates. In determining if a judicial opinion is good or bad, he explores the possibility of cultural criticism, the nature of conceptual language, the character of economic and legal discourse, and the appropriate expectations for critical and analytic writing. White employs his unique approach by analyzing individual cases involving the Fourth Amendment of the United States constitution and demonstrates how a judge translates the facts and the legal tradition, creating a text that constructs a political and ethical community with its readers.
"White has given us not just a novel answer to the traditional jurisprudential questions, but also a new way of reading and evaluating judicial opinions, and thus a new appreciation of the liberty which they continue to protect."--Robin West, "Times Literary Supplement"
"James Boyd White should be nominated for a seat on the Supreme Court, solely on the strength of this book. . . . "Justice as Translation" is an important work of philosophy, yet it is written in a lucid, friendly style that requires no background in philosophy. It will transform the way you think about law."--Henry Cohen, "Federal Bar News & Journal"
"White calls us to rise above the often deadening and dreary language in which we are taught to write professionally. . . . It is hard to imagine equaling the clarity of eloquence of White's challenge. The apparently effortless grace of his prose conveys complex thoughts with deceptive simplicity."--Elizabeth Mertz, "Yale Journal of Law and the Humanities"
""Justice as Translation," like White's earlier work, provides a refreshing reminder that the humanities, despite the pummelling they have recently endured, can be humane."--Kenneth L. Karst, "Michigan Law Review"

Looking at our Languages
Intellectual Integration
The Language of Concepts: A Case Study
The Language and Culture of Economics Appendix to Chapter Three
The Judicial Opinion as a Form of Life
Judicial Criticism
"Original Intention" in the Slave Cases
"Plain Meaning" and Translation: The Olmstead Opinions
The Reading of Precedent: United States v. White
The Fourth Amendment as a Way of Talking About People: The Robinson Case
The Constitutive Character of the Exclusionary Rule
The Judicial Opinion as a Form of Life
The Activity of Translation
Translation, Interpretation, and Law
Justice as Translation
Table of Contents provided by Publisher. All Rights Reserved.

ISBN: 9780226894966
ISBN-10: 0226894967
Series: Essay in Cultural and Legal Criticism
Audience: Professional
Format: Paperback
Language: English
Number Of Pages: 332
Published: 1st January 1990
Country of Publication: US
Dimensions (cm): 22.84 x 15.44  x 1.83
Weight (kg): 0.45
Edition Type: New edition