Hugh the Chanter's History is a vivid and partly first-hand account of the church of York between 1069 and 1127. It illuminates the history not only of the church and court of England, but also of France and the papal curia in these years. The text of this revised edition differs considerably from its predecessors: it is based on a complete re-collation of the manuscript, and on a number of other copies of the documents it cites; the translation has also
been adjusted at many points. There is a full introduction, which describes the manuscript, Hugh's background and purpose in writing, the chapter of York, and the issues at stake with Canterbury and Scotland.
The textual apparatus and the notes to the text are entirely new. The editors' detailed and scholarly revision of this valuable source greatly increases our understanding of church and state under the Normans.
`This revised edition is warmly to be welcomed ... The new edition contains a fuller textual introduction and fuller apparatus. Editorial initiatives are helpful ... The historical commentary is a mine of information on all matters arising from the text.'
The Journal of Ecclesiastical History
'The footnotes deserve applause. These were minimal in Johnson's edition; now the reader is referred at every stage to an up-to-date bibliography on the issues and personalities. All in all, the revised edition makes it possible to appreciate the strengths of the York case more clearly, and to understand the full significance of Thurstan's victory, which the brilliant advocacy of Eadmer, Canterbury's historian, has obscured for too long.'
Judith Green, Medium Aevum
'this one is a substantially new work, which replaces the 1961 edition by Charles Johnson, though his name remains on the titlepage as editor and translator ... his translation is both readable and idiomatic ... Scholars and students in many fields ... have reason to be grateful for the appearance of this new and, for the time being, definitive edition.'
Giles Constable, Institute for Advanced Study, Princeton, Albion
'Johnson's translation remains essentially intact, but I estimate that there are at least eight hundred modifications in the current edition. The revised translation is much smoother and more accurate than its predecessor ... the most significant advance is the scholarly apparatus surrounding the work ... M. Brett, C.N.L. Brooke, and M. Winterbottom deserve accolades for turning out such a splendid edition.'
David S. Spear, Furman University, Speculum, January 1993