"These are what Edmund Wilson has rightly called the most interesting memoirs ever written. Indeed, Rousseau, Stendhal, even Augustine, must take their proper place, a half step behind this greatest of storytellers." -- Paul Zweig, Nation
In volumes 1 and 2, Casanova tells the story of his family, his first loves, and his early travels. With the death of his grandmother, he is sent to a seminary -- but is soon expelled. He is briefly imprisoned in the fortress of Sant' Andrea. After wandering from Naples to Rome in search of a patron, he enters the service of Cardinal Acquaviva.
About this edition: Because every previous edition of Casanova's Memoirs had been abridged to suppress the author's political and religious views and tame his vivid, often racy, style, the literary world considered it a major event when Willard R. Trask's translation of the complete original text was published in six double volumes between 1966 and 1971. Trask's award-winning translation now appears in paperback for the first time.
Casanova, outed long ago as a flagrant heterosexual, is out again. This time he's out in paperback-the whole of his memoirs in six hefty volumes. What a pity he couldn't be here for a launch party at, say, the Algonquin... Plenty is what the book has-plenty of everything, even without the sex. There are swindles and scandals, pretentions and inventions, clerics, lyrics, and bubbling alembics, sword fights at midnight and complots at the palace, bugs in the beds and bedlam in the tavern, masked balls, ball-ups, and shinnying up drainpipes, flummery, mummery, and summary executions. All that, as the journalists say, plus a pullulating plankton field of biddable, beddable broads, through which Casanova moves with the single-minded hunger of a straining whale, yet somehow brings the whole populated ocean of eighteenth-century society to phosphorescent life. The book teems. It flows. It does everything but end. -- Clive James New Yorker Trask has written a version in an English fully contemporary yet remarkably Italian in sensibility. With admirable restraint and refinement, he has conveyed the zest and sensuous delight of the original. National Book Award Citation These memoirs are compulsive reading... they are the work not only of a highly accomplished seducer but of a literary artist of the highest talents. -- J. H. Plumb New York Times Book Review There is some [unadulterated smut], of course, quite a bit-but it pales next to the enormousness of the picture Casanova paints of 18th-century Europe: a great theater of intrigue, jostling with political emissaries, spies, impostors, charlatans, runaways, courtesans, Republicans, Freethinkers, Rosicrucians, and Inquisitors. Boston Globe Trask expertly rendered this text into English in 1966, and his is the English version to read... Compulsively readable... Certainly, few books better convey the sheer, exuberant joy of being alive and young than these reminiscences. -- Michael Dirda New York Review of Books These are what Edmund Wilson has rightly called the most interesting memoirs ever written. Indeed, Rousseau, Stendhal, even Augustine, must take their proper place, a half step behind this greatest of storytellers. -- Paul Zweig Nation