For forty years researchers have been attempting to develop systems that would emulate the human translation process. Because natural language makes this such a daunting challenge, machine translation has failed to penetrate the worldwide translation market to any appreciable extent. John Newton places machine translation in its true perspective and fully deals with its current limitations.
"Computers in Translation" is a comprehensive guide to the practical issues surrounding machine translation and computer-based translation tools. Translators, system designers, system operators, and researchers, present the facts about machine translation: its history, its successes, its limitations, and its potential. Three chapters deal with actual machine translation applications, discussing installations including the METEO system used in Canada to translate weather forecasts and weather reports, and the system used in the Foreign Technology Division of the U.S. Air Force. As a guide for non-specialists seeking to broaden theoretical knowledge of the practicalities of machine translation, it will be of particular interest to translators, technical authors, technical publications managers, and students and lecturers in language and linguistics.