The name Lis Twa is a patois corruption of the French l'histoire or, literally, "the history." In the villages across the Caribbean one will find him in the rum shops, telling stories for the education and edification of both children and adults. He is equally revered for his knowledge of the human condition and his sense of humor. In St. Lucia a large number of the older country people do not read, as they speak only patois, which is not a written language. The story teller serves as a daily newspaper for those people, interpreting both local and international events to suit the local culture.