This vigorous translation of the poet's journey through the circles of hell re-creates for the modern reader the rich meanings that Dante's poem had for his contemporaries. Musa's introduction and commentaries on each of the cantos brilliantly illuminate the text.
Translated with Notes and an Introduction by Mark Musa.
About The Author
Dante Alighieri was born in Florence in 1265 and belonged to a noble but impoverished family. He followed a normal course of studies, possibly attending university in Bologna, and when he was about twenty he married Gemma Donati, by whom he had several children. He had first met Bice Portinati, whom he called Beatrice, in 1274, and when she died in 1290, he sought distraction by studying philosophy and theology and by writing La Vita Nuova.
During this time he became involved in the strife between the Guelfs and the Ghibellines; he became a prominent White Guelf, and when the Black Guelfs came to power in 1302, Dante, during an absence from Florence, was condemned to exile. He took refuge first in Verona, and after wandering from place to place - as far as Paris and even, some have said, to Oxford - he settled in Ravenna. While there he completed The Divine Comedy, which he began in about 1308. Dante died in Ravenna in 1321.
"Musa operates on the principle that a translator's first duty is to render the original text as exactly as possible without compromising the literary quality of the work.... [This is] the best English-language version of the Inferno currently available." Library Journal"
Series: Penguin Classics
For Ages: 18+ years old
Number Of Pages: 432
Published: April 2003
Country of Publication: GB
Volume Number: 1
Dimensions (cm): 20.0 x 12.9 x 2.0
Weight (kg): 0.3
Edition Number: 2